Искать укатайки
Реклама
Подсчет учдуканов

Национально-каталонское-чурбанское

Интересная заметка о традициях Каталонии. Всё здесь верно, кроме нескольких вещей. Деревянную фигурку ставят не на Рождество, нет прямых указаний, что под ёлку, называется она несколько иначе и название переводится совсем по другому. А в остальном практически всё верно и очень познавательно.

Деревянное полено, так восхитившее нашего отважного путешественника и первооткрывателя Лёху Экслера имеет полное название Tió de Nadal. Что обозначает не дядю, и не тетю, и не чувака, а всего лишь полено. Tió - просто полено. Tió de Nadal - рождественское полено. Наиболее распространенное название Caga tió. Что переводится, как какающее полено. На голове у него национальная каталонская шапка.

Ставят  Caga tió 8-го декабря в праздник дня непорочного зачатия Девы Марии. Поэтому их и продают с конца ноября. Начиная с этого дня полено положено ежедневно подкармливать конфетами и другими сладостями. Полено накрывается одеялом, чтобы ему не было холодно. На Рождество это Caga tió ставят в камин (у кого он есть) или просто где-нибудь, после чего дети начинают лупить его палками и петь соответствующую моменту песню:

"Caga tió,
caga torró,
avellanes i mató,
si no cagues bé
et daré un cop de bastó.
caga tió!" 

Что переводится как:

Какающее полено
Какай турроном (что-то вроде нашей косхалвы)
Орехами и творогом
Если ты не будешь хорошо какать
Я буду бить тебя палкой
Какающее полено

Детишки не говорят, что дядя какает конфетами. Детишки просят и даже заставляют полено какать. Ну, а в остальном все точно.

Вот такие тут интересные заметки о национальных традициях. Путешествуйте вместе с Экслером и вы узнаете много нового!
<< Предыдущая укатайка Следующая укатайка >>
Теги
Похожие укатайки
Просмотров: 782 | Комментариев: 0

Добавление комментария

Ваше имя:
Ваш e-mail:
Коммент в жилу:
Капча:
Captcha